If Trees Could Walk

Kn 240.00

Svijet je ugledao moj izbor djela iz (pretežito suvremene) hrvatske dječje i omladinske književnosti, namijenjen onima koji hrvatski jezik ne poznaju dovoljno dobro (ili ga ne poznaju uopće) da bi na njemu čitali hrvatske pisce. Tiskan je u dvije knjige (330 i 356 str.), na engleskome jeziku. Dosad u Hrvatskoj nismo imali izdanja koje bi na ovaj način predstavilo hrvatsku dječju i omladinsku književnost u drugim kulturama, posebice suvremenu književnost. Svaki pisac ili spisateljica ovoga izbora s naslovom IF TREES COULD WALK Poems and stories from Croatian Children’s Literature ( Volume One i Volume Two) popraćeni su esejističkim tekstovima o autorima i djelima koji bi mogli zanimati i privući mladoga inozemnog čitatelja.

Browse Wishlist
Compare
Kategorija:

Opis

Svijet je ugledao moj izbor djela iz (pretežito suvremene) hrvatske dječje i omladinske književnosti, namijenjen onima koji hrvatski jezik ne poznaju dovoljno dobro (ili ga ne poznaju uopće) da bi na njemu čitali hrvatske pisce. Tiskan je u dvije knjige (330 i 356 str.), na engleskome jeziku. Dosad u Hrvatskoj nismo imali izdanja koje bi na ovaj način predstavilo hrvatsku dječju i omladinsku književnost u drugim kulturama, posebice suvremenu književnost. Svaki pisac ili spisateljica ovoga izbora s naslovom IF TREES COULD WALK Poems and stories from Croatian Children’s Literature ( Volume One i Volume Two) popraćeni su esejističkim tekstovima o autorima i djelima koji bi mogli zanimati i privući mladoga inozemnog čitatelja. Stoga sam, na uštrb obilja faktografskih podataka koji inozemnog čitatelja ne mogu zanimati, pokušala dati što životniji prikaz pojedinih autora i djela. Uz predgovor o hrvatskoj dječjoj književnosti i postignućima naših pisaca u inozemnim sredinama, osam je poglavlja prepunih poezije i proze, a vezanih tematskim krugovima: U PRVOJ KNJIZI SU POGLAVLJA: From Long Ago (mali izbor djela starijih pisaca danas također zanimljivih), Childhoods of Different Colours (različita viđenja djetinjstva u djelima suvremenih pisaca), The Land of Real Danger (o tinejdžerskim izazovima odrastanja), The Croatian War of Independence or the Homeland War (Domovinski rat u literaturi za djecu i mlade) This Is Me and I’m Proud of it (o različitoj djeci s poteškoćama u razvoju sa zanimljivim sposobnostima i znanjima, i njihovoj integraciji u društvo), U DRUGOJ KNJIZI: Adventures and Strange Wishes (o neobičnim sredinama i viđenjima stvarnosti u suvremenoj knjizi), More About Love (o različitim aspektima ljubavi), Animal Tales and Poems, Plus One Story About a Pear Tree (animalistička i fantastična literatura). Na kraju druge knjige nalazi se inspirativni tekst o mjestu naše književnosti za djecu u kontekstu europske (D. Težak), kao i dva rada o mitološkom utjecaju na dječju literaturu (D. Zalar), te stručni tekstovi, intervjui, književni eseji o nekolicini  naših književnika koji su bili nominirani za Andersenovu nagradu ili za Nagradu Astrid Lindgren Memorial Award (više autora).

Nakon svakoga poglavlja nalazi se odjeljak s naslovom Compare, play with literature, enjoy discussing (iliti:Usporedi, igraj se uz literaturu, uživaj razgovarajući). Tu se nalaze poticaji za promišljanja,  razgovore i povezivanja literature sa svakidašnjim životom. Također i zanimljivosti iz moga rada sa studentima koji su me često poticali na različita istraživanja. Igra i razgovor ključne su riječi.

Ove dvije knjige imaju i prekrasno lice, dvije iznimno dizajnirane i oslikane naslovnice, te 72 ilustracije  koje je izradio Martin Zalar, student Akademije likovnih umjetnosti, u olovci, flomasteru i tehnici grafike.

Autorica Diana Zalar

Recenzije

Još nema recenzija.

Budite prvi koji će recenzirati “If Trees Could Walk”

Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena. Nužna polja su označena s *